Word World (par Jacques Demorgon)

CRASE : LA NOTION MANQUANTE – crase sociale, crase sociétale

Récapitulatif des écrits sur « crase » de Jacques Demorgon 2000-2020 Cliquer sur les titres soulignés pour accéder aux textes (Les autres restent en accès livres) Click on the underlined titles to access the texts (the others are still in book access). – 1999 : Guide de l’interculturel en formation – 12. Les dynamiques d’influence. (p.195-206) cf. […]

YOUTH EVENT – 51 countries – UE 2008.fr

France 2008- Presidence de I’Union europeenne  Frankreich 2008 – Prasidentschaft der Europaischen Union  France 2008 – Presidency of the European Union How should cultural relationships be experienced and thought out ? by Jacques Demorgon 1/ Understanding the diverse concept of culture It is essential that all aspects of culture be considered. In the Anglo-Saxon tradition, […]

CULTURAL DIMENSIONS

CULTURAL DIMENSIONS Gabriel LAYES in Alexander Thomas e.a. Handbook of Intercultural Communication and Cooperation. Basics and Areas Application, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co KG, 2010, p. 53-64. https://www.vr-elibrary.de/doi/pdf/10.13109/9783666403279.53 1.4. Cultural Dimensions “So what are the people like there?” Individuals who have lived abroad for a longer period and are asked to report on their experiences in the host country are probably […]

Lenguas y culturas como objetos y como aventuras. Particularizar, generalizar, singularizar.

MARIA VICTORIA ALDAY Profesor titular en Universidad Nacional de Córdoba (Argentina) RECENSION de l’article de J. Demorgon :  « Langues et cultures comme objets et comme aventures. Particulariser, généraliser, singulariser », ÉLA. Études de linguistique appliquée 2005/4 (n° 140), p. 395-407.   En ligne à l’adresse : www.cairn.info/revue-ela-2005-4-page-395.htm Pr. Maria Victoria Alday   Jacques Demorgon “Lenguas y culturas como objetos y como aventuras. […]

Auf Deutsch : Margaret MEAD (1901-1978)

Margaret Mead, American Athropologist Margaret Mead hatte in « Fossé des générations » untersucht, wie sich die dominanten Prozesse der Kulturübermittlung verändem. Eine Kulturübermittlung, deren Wirksamkeit auf der Ko-Präsenz dreier Generationen an ein und demselben familialen und erzieherischen Ort beruht, nennt sie “post-figurativ”. An diesem Ort kamen die Figuren der Autorität doppelt vor: Das Kind gehorchte seinen Eltern, die […]